
ה- QA הוא חלק בלתי נפרד מתהליך הלוקליצזיה ומתבצע כשלב אחרון בתהליך.
בקרת האיכות שאנחנו מבצעים הינה בלתי מתפשרת עד הפרטים הקטנים, כדי להבטיח את השתלבותכם המוצלחת בשוק הבינלאומי.
עורכים מקצועיים עוברים על המוצר המוגמר ובודקים את איכות התרגום בהתייחס להקשר הרלוונטי, ולמדינת היעד, מגיהים ומתקנים במידת הצורך.
אנשי מקצוע אשר דוברים את השפה הרלוונטית יבחנו את האתר ואת התוכנה לאחר תהליך הלוקליזציה על מנת לוודא כי בכל המקומות מוצגת שפת היעד כהלכה ואין מקומות שמוצגים בשפת המקור או ב"ג'יבריש".
הבודקים יוודאו כי האתר ו/או התכונה עובדים בצורה חלקה ומושלמת, כל המודולים והקישורים תקינים ועובדים כהלכה ואין מקומות בהם מילה או מחרוזת נקטעים באמצע מפאת חוסר מקום או מסיבות אחרות.
רק לאחר שכל הטעויות/תקלות טופלו ובוצע סבב QA נוסף, נאשר את המוצר באופן סופי כשהוא מוכן לצאת לשוק הגלובלי ולייצג אתכם בכבוד.