
Experts en internationalisation (I18N)
Nos conseillers sont là pour vous aider à poser les bases technologiques et à traiter le code pour que votre produit soit à même de supporter un grand nombre de langues. Nous facilitons une localisation simple et efficace en réduisant coûts et délais. Nos conseillers sont des professionnels expérimentés ayant réussi à surmonter les défis technologiques par la participation à de nombreux projets. Ils disposent aussi d’une expertise étendue dans la conversion de code de programmation pour le support linguistique au format Unicode, bidirectionnel et asiatique.
Ingénieurs en localisation (L10N)
Nos ingénieurs et professionnels sont chargés de la création d’un environnement de travail adapté à vos exigences. Ils traitent les fichiers source et les préparent à la traduction de manière à ce que les traducteurs ne traitent que les sections à traduire, sans accéder ou altérer le code source.
Une fois le processus terminé, nos ingénieurs génèrent les fichiers finaux qui vous sont transférés avant l’étape d’assurance qualité.
Traducteurs professionnels et expérimentés
Tous nos traducteurs ont subi des tests et une sélection méticuleuse durant des années d'activité sur de nombreux projets et leurs capacités sont continuellement réévaluées au sein de la société. Nos traducteurs ne traduisent que dans leur langue maternelle et résident dans le pays cible, ce qui garantit une terminologie actualisée dans une langue correspondant à la culture locale.
Le nombre de nos traducteurs a augmenté au cours des années et comprend actuellement plus de 1000 traducteurs experts dans la quasi-totalité des langues et des disciplines. Nous observons avec attention, formons et guidons nos traducteurs durant les années de collaboration afin qu'ils restent au courant des derniers développements de la discipline. Nous pouvons, si vous le souhaitez, fournir plusieurs traducteurs spécifiquement adaptés à votre projet afin de vous associer au processus de sélection du traducteur.
Directeurs de projets
Chaque projet est géré par des professionnels disposant d'une expérience étendue dans la gestion de projets complexes à grande échelle. Ils sont le lien entre vous – le client – et les traducteurs, correcteurs et chargés d'assurance qualité, jusqu'à l'achèvement du projet à votre entière satisfaction.
Les directeurs de projets vous fourniront des rapports réguliers sur la progression du projet et sont équipés pour trouver des solutions à tout problème ou difficulté, durant ou après le projet.
Correcteurs et chargés d'Assurance Qualité (AQ)
Les correcteurs et experts en Assurance Qualité supervisent les processus d'assurance et de contrôle de la qualité du produit fini. Ils maîtrisent parfaitement les langues et la technologie appropriées afin d'assurer un contrôle de la qualité linguistique et fonctionnelle.
Notre contrôle de qualité sans compromis couvre tout le produit, jusqu'aux plus petits détails, afin d'assurer votre intégration réussie sur le marché international.