
El control de calidad, la etapa final del proceso, constituye una parte esencial de la localización.
El exhaustivo control de calidad de Hever, que revisa hasta el más mínimo detalle, garantiza la integración de su producto en el mercado internacional.
Control de calidad lingüística
Los editores profesionales revisan el producto acabado, verifican la calidad de la traducción en el contexto correspondiente y país de destino, y lo editan y corrigen según sea necesario.
Control de calidad funcional
Tras el proceso de localización, un equipo de profesionales familiarizado con el idioma relevante comprobará el sitio Web y el software para asegurarse de que el idioma de destino aparece donde debe, y de que no queda rastro alguno del idioma de origen ni de cosas que no se entiendan.
El equipo se asegurará de que el sitio o el software funcionan perfectamente y sin errores, de que todos los módulos y enlaces son válidos y funcionan, y de que no hay palabras ni cadenas cortadas por ningún motivo, incluida la mayor longitud requerida por el idioma.
La aprobación final del producto sólo se concede después de haber solucionado posibles errores o fallos, y después de haber realizado una ronda adicional de control de calidad. Es en ese momento cuando el producto está listo para ser lanzado al mercado global y hacer que su empresa se sienta orgullosa.