
Expertos en internacionalización (I18N)
Nuestros asesores le ayudan con las bases tecnológicas y el código requeridos para que su producto admita un amplio número de idiomas. Facilitamos una localización sencilla y eficaz que ahorra tiempo y dinero. Nuestros asesores son todos profesionales con experiencia que han sabido salir airosos de desafíos importantes y han participado en numerosos proyectos. También tienen mucha experiencia en la conversión de código de programación para que admita Unicode, idiomas bidireccionales e idiomas asiáticos.
Ingenieros de localización (L10N)
Nuestros ingenieros y profesionales técnicos son responsables de crear un entorno de trabajo adecuado a sus necesidades. Se ocupan de los archivos de origen y los preparan para su traducción, de forma que los traductores sólo trabajen en las secciones que se deben traducir, sin que tengan que acceder ni modificar el código fuente.
Una vez finalizado el proceso, los ingenieros generan los archivos finales que, a continuación, se remiten a usted, el cliente, antes de la fase de control de calidad.
Traductores profesionales y experimentados
Todos nuestros traductores han sido examinados meticulosamente y seleccionados a lo largo de nuestros años de funcionamiento, también son sometidos a una evaluación continua durante toda la duración de su colaboración con la empresa. Nuestros traductores traducen únicamente a su lengua materna y residen en el país de destino, lo cual garantiza la utilización de un lenguaje actual y natural en la traducción final del documento.
Con los años, nuestro equipo de traductores ha crecido hasta incluir más de 1.000 traductores cualificados y bien preparados en todos los idiomas y, prácticamente, en todas las materias. Seleccionamos, formamos y guiamos meticulosamente a nuestros traductores en sus años de servicio con nosotros de forma que siempre estén al día en los últimos avances del sector. Si lo prefiere, podemos proponerle varios traductores que estén capacitados para su proyecto específico para que usted mismo pueda participar en la selección del traductor que prefiera.
Jefes de proyecto
Todos los proyectos se asignan a profesionales veteranos con una amplia experiencia en la gestión de proyectos complejos y de gran volumen. Constituyen el enlace entre usted (el cliente) por un lado, y por otro traductores, editores y personal de control de calidad, hasta que el proyecto se da por finalizado a su entera satisfacción.
En su capacidad de jefes de proyecto, están encargados de proporcionarle informes regulares sobre cómo avanza el proyecto y tienen los medios necesarios para ayudarle a encontrar soluciones a cualquier problema o dificultad que pueda surgir durante o después del proyecto.
Editores y personal de control de calidad (QA)
Los editores y expertos en QA supervisan los procesos de control y de garantía de calidad del producto final. Tienen un pleno dominio de los idiomas relevantes y de la tecnología necesaria para garantizar un control de calidad lingüístico y funcional.
Nuestro inflexible control de calidad cubre la totalidad del producto, hasta el más mínimo detalle, para garantizar su integración con éxito en el mercado internacional.